Фильтрующие противогазы допускается применять если содержание кислорода не ниже 19 объемн. В небольших количествах ртуть разрешается хранить и транспортировать в резиновых баллонах. Ломая стеклянные трубочки и палочки и надевая на них каучук стекло надо обертывать полотенцем. Наконечники шлангов должны быть изготовлены из металла не дающего искр.
Уровень воды в отсеках должен быть выше топок. Напряжение на установку должно подаваться дежурным электроперсоналом по указанию начальника установки и записи в вахтовом журнале о готовности электродегидратора к включению. Запрещается сушить одежду обувь в производственных помещениях а также располагать какие-либо горючие материалы на горячих поверхностях трубопроводов аппаратов и приборов отопления. Газ поступающий на факел должен непрерывно сжигаться. Проверку всех блокировок дегидратора необходимо производить по графику но не реже одного раза в год. Исправность противогазов и других газозащитных средств необходимо периодически проверять по графику утвержденному главным инженером предприятия.
При подготовке сернистых нефтей оборудование и трубопроводы должны быть изготовлены из коррозионно-устойчивых материалов. Запрещается бросать металлические предметы на площадки и полы производственных помещений. Трубопровод по которому отводится газ от предохранительных клапанов должен быть изолирован совместно с паровым спутником. Запрещается сбрасывать с высоты вниз грязь твердые отложения извлекаемые из резервуаров и аппаратов во время их очистки. Необходимо следить за правильным присоединением шлангов к редукторам баллонам и к горелке. Валик оплавленного материала должен быть сплошным и равномерным по ширине по всему периметру и слегка выступать за наружную поверхность трубы или торцовую поверхность раструба.
Средства связи должны соответствовать классу и группе взрывоопасности помещений. При расположении задвижек и другой арматуры в колодцах лотках и углублениях должно быть предусмотрено дистанционное управление удлиненные штоки или штурвалы управления электропневмоприводы. Принимая во внимание диэлектрические свойства м/п труб сантехнические приборы должны быть заземлены согласно соответствующим требованиям. Изменения и дополнения настоящих Правил утверждаются и согласовываются в том же порядке как и сами Правила. 500 8, монтаж водяного счетчика.
Замерный люк на резервуарах должен быть снабжен герметичной крышкой с педалью для открывания ногой. Для надежного обеспечения сжатым воздухом приборов контроля и автоматики установок воздушная компрессорная должна иметь резервные компрессоры. 1000 11, монтаж канализационных труб м/п 60 12 Монтаж короба под ванну. Все контрольно-измерительные приборы и щиты управления подлежат заземлению независимо от применяемого напряжения. Для сбора воды отделившейся в процессе трубной деэмульсации должны быть предусмотрены очистные сооружения или объекты утилизации сточных вод. Организация службы техники безопасности.
430 27 Монтаж унитаза. При разъединении фланцев в первую очередь должны освобождаться нижние болты. Столы на которых производятся работы со ртутью должны быть снабжены бортами высотой не менее 1 см и иметь отверстия для ее стока и сбора. Проверку срабатывания систем противоаварийной сигнализации и блокировок следует производить согласно составленным предприятием графикам и регистрировать в специальных оперативных журналах. При поломке вентиляции в производственных помещениях работающие должны немедленно надеть противогазы и известить старшего по смене для устранения неисправности.
420 3, монтаж ванны металлической. Раздел 3 правила безопасности ПРИ работредными веществами.1. Наконечники шлангов и проволока должны быть изготовлены из металла не дающего искр. Руководители предприятий цехов установок мастерских лабораторий.
Запрещается соединение трубопроводов подачи воздуха для контрольно-измерительных приборов и средств автоматики с трубопроводами подачи воздуха для технических целей. 4.1.13 Крышки люков аппаратов должны устанавливаться на петлях и снабжаться ручками. Вскрывать люки на аппаратах следует по порядку сверху вниз чтобы не создать через аппарат ток воздуха. Местах каждый раз перед началом работы. К месту проведения огневых работ должна быть исключена возможность проникновения газа и паров нефтепродуктов. При очистке гидравлическим или химическим способом работающие должны пройти специальный инструктаж и применять защитные средства.
При производстве работ в местах где возможно образование взрывоопасной смеси газов и паров с воздухом должен применяться инструмент изготовленный из металла не дающего при ударе искр а режущий стальной инструмент надлежит обильно смазывать консистентными смазками. При прекращении работы установки на длительное время должны быть приняты меры защиты аппаратов и трубопроводов от коррозии размораживания в зимний период времени и от образования в них взрыво- и пожароопасных смесей. Запрещается использовать помещения вентиляционных камер под складские и загромождать их посторонними предметами. До начала сварочных работ проверяют размеры соединяемых деталей и сварочного инструмента.
Емкости для хранения сжиженных газов и нестабильного бензина.4.25. Наличие и состояние аварийного запаса не реже одного раза в месяц проверяется работником газоспасательной службы в соответствии с утвержденным графиком. Площадки перед установкой цехом дороги лестницы и переходы должны быть очищены от снега и льда и посыпаны песком. Все аппараты и емкости под давлением выше 0 7 ати должны эксплуатироваться в соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением». Работа с деэмульгаторами.1.1.
Запрещается работать в пожаро- и взрывоопасных помещениях в обуви со стальными гвоздями или подковками. Компрессоры должны устанавливаться на виброизолирующих фундаментах снабжаться амортизаторами обеспечивающими ограничение вибрации и шума в пределах установленных норм. При обнаружении пропусков в корпусе стабилизационной колонны установка должна быть остановлена и приняты меры согласно плану ликвидации возможных аварий. Противогазы и другие газозащитные средства следует проверять не реже одного раза в три месяца. Лаборатория раздел 6 .1. Открытие и закрытие задвижек должно производиться плавно.